Sinée Qua Non (2011)

by Bande Dessinée

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.
2.
3.
03:44
4.
04:59
5.
04:20
6.
7.
04:13
8.
9.
01:08
10.
02:14
11.
12.
04:56

credits

released October 10, 2011

Bande Dessinée – Sinée Qua Non (2011)

Faixas:
1) Bande à parte (Filipe Barros) BR6FF1100001
2) Bouge ton squelette (Filipe Barros) BR6FF1100002
3) Artéria (André Édipo/Filipe Barros) BR6FF1100003
4) Tramonto (Filipe Barros) BR6FF1100004
5) Tropiques (Filipe Barros/Juliano Holanda) BR6FF1100005
6) Premiers Temps (Filipe Barros) BR6FF1100006
7) De verão (Filipe Barros/ Zé Cafofinho) BR6FF1100007
8) Setubanalidades (Filipe Barros/Jr. Black) BR6FF1100008
9) Coccodrillo (Filipe Barros) BR6FF1100009
10) Intempestiva (Filipe Barros) BR6FF1100010
11) La liberté est rouge (Filipe Barros) BR6FF1100011
12) Navegador (Filipe Barros/Helder Lopes/Karina Legrand) BR6FF1100012

Bande Dessinée:
Ed Staudinger: Teclado
Filipe Barros: Voz e Guitarra
Márcio Oliveira: Trompete e Flugelhorn
Miguel Mendes: Baixo
Tatiana Monteiro: Voz e Flauta
Thiago Suruagy: Bateria e Percussão

Participações Especiais:
Missionário José: Violão Tenor Dinâmico na faixa 1
André Édipo: Guiro na faixa 3 e Programação na faixa 12
Bruno Vitorino: Contrabaixo acústico e arranjo na faixa 6 e arranjo na faixa 11
Demóstenes Macaco - Trompete e Flugelhorn na faixa 11
Júnior Crato - Flauta Transversal na faixa 11

Gravado e Mixado no Estúdio Muzak entre Janeiro e Maio de 2011 (Recife, PE)
Produzido por André Édipo e Missionário José – wwww.jardelmusic.com
Masterizado por Don Grossinger (EUA - Westchester, New York)
www.bandedessinee.com.br

Agradecimentos:
Adriano Leão (Altovolts), Aliança Francesa, André Sette, Bárbara Eugênia, Bruno Vitorino, Café Porteño, Catarina Dee Jah, Cecília da Fonte, Consulado Francês do Recife, Coquetel Molotov, Cristiana Coghi, Demóstenes Macaco, Estúdio Muzak (Marcelo Soares André Oliveira), Fernanda Campagnucci, Filipe Novais, Fred Monteiro, Haymone Neto, Helder Lopes, Helder Tavares, Hugo Lins, Jardel Music, João Neto, Jr. Black, Juliana R., Juliano Holanda, Júlio Reis (Livraria Cultura), Júnior Crato, Karina Legrand, Les Petits2, Louise Vas, Marcelo Pereira, Marcos Aurélio, Márcio Silva, Naize Abreu, Patrícia Dornelas, Pérola Braz, Raul Luna, Rita de Cássia (Conselho de Cultura da Cidade do Recife), Roger de Renor, Rogério Samico, Sambada Comunicação e Cultura, Socorro Macedo (Le Fil), Sara Binotto, Tatiana Ferraz, William Paiva, Zé Cafofinho. Aos nossos pais e familiares que sempre deram toda força para que a Bande Dessinée seguisse firme na sua estrada. Este disco é dedicado a todos os nossos fãs, seguidores e parceiros que sempre nos instigaram e fizeram com que tudo isso tivesse um sentido maior.

tags

license

all rights reserved

about

Bande Dessinée Recife, Brazil

The Bande Dessinée brought new sights to the musical scene of Pernambuco along with several rhythms from all over the world. It was formed in 2007, in Recife, proposing to create a music that was inspired in the French pop music from the 1960` and 1970`. ... more

contact / help

Contact Bande Dessinée

Streaming and
Download help

Track Name: Bande à parte
Une nouvelle sensation
Je te dis
Mon amour
Une fois qu'il est parti
C'est bon
C'est tout

Une copine, une mobylette
Une coquine mignonnette
Je sais que tu te souviens
Un vertige, une conquête
Une belle fille, une vedette
Et bon! Uhuhuhuh

Tout ça me convient
Car j'appartiens
Parce que je fais partie d'une mauvaise bande
Track Name: Bouge Ton Squelette
Bouge ton squelette
(Filipe Barros)

Viens bouge ton squelette, soudain
Viens bouge ton squelette, auparavant

Je serai seulement plus une jeune fille
Je serai tellement qu'une jeune fille
Tu seras si loin peut-être au Brésil
Et je serai toute seule, seule jeune fille

Et pour ce soir, tout mon amour
Et pour demain, pas plus

Tu seras seulement plus une jeune fille
Je serai seulement plus une jeune fille
Track Name: Artéria
É, aqui da nossa artéria
Que vem da nossa matéria
E tudo que há de ser

É, e a tua dor não te afeta
Será apenas fresta
Do que terás que fazer

E a vida, só uma doce quimera
E aquela dor te revela
Que o tempo tem que correr

Mesmo se o tempo não pede perdão
Segue em frente e sem direção
Sem pedir licença, se já vai partir
Peço carona sem ter aonde ir

C'est la vie et l'amour
Sans réfléchir
Un avenir tous les jours
Il y a pas d'erreur
Pas de gris
Il est partout
Il n'y a pas de détour

Et le cœur, un tambour
C'est lui qui bat
Sans arrêt
Chaque jour
Et voilà
Toi tu m'aimes
Moi non plus
Il n'y a pas de retour

Mesmo se o tempo não tem direção
Segue em frente e na contramão
Sem pedir licença, se já vai partir
Peço carona sem ter aonde ir
Track Name: Tramonto
Il cielo non si mostrerà a te
Cerca solo di vivere
Il sole non apparirà a te
Se pensi a sopravvivere
Il vento non soffierà per te
Se non sai più ridere
Il ghiaccio non si scioglierà per te
Se il mare vedi sempre uguale

Scende il mattino
Tu non ce la fai più
Tramonta il sole
Sono qui con te
Viene la notte
Vedo che sei giù
Guardo nei tuoi occhi
E ti vedo su
E ti conoscerai
E capirai perché
Track Name: Tropiques
Une nuit de séduction
Sur la plage abandonée
Une nouvelle sensation
Pour te tropicaliser

Viens dans ma chambre
Entre doucement
Viens dans mon nid, poupée
Viens dans ma chambre
Entre doucement
Viens dans mon île, poupée
Track Name: Premiers Temps
Dans les premiers jours
Tu refleuriras

Viens avec l'amour
Tu reconnaîtras
Tendre
Douce
Tu refleuriras dans mes bras
Flâne
Danse
Tu disparaîtras dans mes draps

Et vient l'amour, tombe l'hiver
Avec la vie, que j'avais perdue
Et dans le ciel, un imprévu
Car le soleil ne s'en va plus
Pourtant la vie est repartie
Les premiers temps avec l'envie
De tout changer et renverser
Et dans la rue nous sommes partis

Tendre
Flâne
Tu disparaîtras
Track Name: De verão
Parfois dans le sommeil, perdu
Je rêve
De te retrouver
De nouveau
Tes lèvres

Et parfois la vie
Est presque paradis
Às vezes o mundo é indo
Só no toque
Voltando
Tão fácil como o beijo
De férias de verão

Me dá uma vontade de ir
Tão boa
Arrepia tudo e aí
Te vejo
Dia amanhece
Track Name: Setubanalidades
Setubanalidades
C'est tout banalité
C'est la vie que tu cherches
C'est à toi de rechercher

E a areia dans la plage
Uh-uh-uh
E a areia dans la plage
Et les vagues qui divaguent
Uh-uh-uh
E a areia dans la plage
Track Name: Coccodrillo
Vedo che sei tu
Vedo che sei cambiata
E che la vita è una strada tropo lunga per noi
Track Name: Intempestiva
Amor
Intempestivo sentimento
De dor
Daqui pra frente só ressentimento
Sem cor
Na vida o que nos resta é caminhar
E a flor
É só um gesto que não satisfaz

Amor
incompreendido sentimento
Dolor
Nas cartas meu lamento
Sem cor
Essa beleza que eu não vejo mais
Enfim
sei que tu ainda sofre e jaz
Track Name: La liberté est rouge
La liberté est rouge
Ou peut-être blanche
Je ne sais pas
Mais jamais ne sera bleue
Autant que le ciel
Ni même noire

Parfois elle écume
Dans la mer
Si rouge
Elle sera trouble
Comme l'eau
Obscure

Les vents, les vents qui portent les vagues sur toi
Le temps, le temps qui reste pour vivre sans toit
Le vin, le vin qui trompe la vie et notre espoir
Le chant, le chant qui reste dans l'âme et dans nos voix
Track Name: Navegador
Se todo barco segue triste
Na multidão
E todo bom navegador
Leva a emoção
De ter que andar no meio do mundo
Na ilusão
De ter que andar somente em frente
Sem direção

E no encontro com outros mares
Num turbilhão
Contorna a brisa e segue firme
Na contramão
Contempla o tempo azul de cima
De algodão
Um mundo abaixo e o mar por cima
Vem, mansidão

Se todo mal que houver no mundo
Não sara não
Em cada dor com sua história
Seu coração
Revira sempre na memória
Como um tufão
Que cedo ou tarde adormece
Na solidão

Se todo amor que houver no mundo
Não para não
Carrega vivo um rio vivido
Não para não
Mas todo amor em um segundo
Numa explosão
Será apenas uma seta
Em dispersão

Et si tu le vois
Et ce qu'il fait
Ses fausses histoires
Ton mal et ta douleur

Et si tu le prends
Il ne veut plus
Tes nouveaux chemins
D'un temps révolu

Si tu prends le blanc
Il veut le noir
Si tu ne changes rien
Il ne changera pas

Si tu dis verlan
Il veut l'envers
Si tu laisses béton
Il t'embêtera

S'il prend le blanc
Tu veux le renoi
S'il ne change rien
Toi tu changeras

Si c'est si relou
Tu le lourderas
Tu veux rien savoir
Tu veux plus le voir